古書嘅反切上、下字太多,有成四百幾上字,一千幾下字,夾埋五千幾反切字,如東係「德紅切十七」,即係有十七隻同音字。 今下用來標示方音時,反切系統可簡化成只喺各反切字組揀一字做代表字,慳返揀字煩惱,大大減少要記嘅字數;如《分韻撮要》為當時粵語各聲韻母揀徂代表字,係噉意改吓就可為現代粵語標音。 反切除咗喺中古時記低當時嘅字音外,喺今日嘅粵語字典重係有用。
疑反切下字本當從《玉篇》作「交」,與「敲」同音,後有字書如《名義》將「交」訛作「大」,遂誤讀爲泰韻,誤歸《廣韻》“苦蓋切”。 反切上字口訣 頗疑或有韻書將上字「孚」省訛作「子」,《切韻》系韻書據此誤讀精母,置於此字于“子小反”,其實與“敷沼切”同。 《廣雅音註》各本作「反」,爲「仄」之訛字,頗疑《切韻》系韻書上字「女」亦爲「仄」之誤識,據此誤讀娘母。
反切上字口訣: 漢字音變化嘅影響
他邦聲繁,鮮人有漢朝,日人有漢和,南人有漢越。 然雖異聲,猶共源同祖,以古法切音,即得今音諸種。 以東、德紅切爲例,普通話三字各音dōng、dé、hóng,東紅聲調不一。 東聲端母,清,紅聲匣母,濁,東紅皆平,以聲分清濁,調分陰陽。 又以豆、田侯切爲例,普通話三字各音dòu、tián、hòu,豆田聲母不一。
- 歸字(locate)或反切歸字,是根據反切上下字確定“被切字”在切韻圖中的音韻地位[4][5],即「依切求音」[6]或「按字求音」。
- 但「格」讀krak,「虢」讀kruak,佢哋嘅音唔同。
- 虽然如此,《切韵》大概也还是出了差错:「賮燼:徐刃切」,但从来源以及后世的演变来看这两个字应属從母而非邪母。
- 隨住唔同埞方唔同處,漢字嘅發音都唔同,齋喺中國就有多個讀法,如廣東話、福建話、潮州話、北京話(中文:北京話)。
- 也因此,直音法局限十分明显:依时空之不同,每个字的发音都有差异,且一些情况下,使用某字的假借字(如广韵里“行”字和“绗”、“胻”字等)或生僻字来注音,有时反而会造成不解[8]。
目前粵語拼音方案有好多種,而每部字典又唔一定用同一種拼法,所以而家嘅粵語字典多係同時用兩種注音法:一套係字典本身採納嘅拼音法,另一套就係反切法。 欲閱韻書、字書、音義,必通反切,反切之法,兩字相合而得音,故一字之切可有若干。 頭字名上字,取其聲母,尾字名下字,取其韻調。 漢字繁難,表音不易,初識未見之字,尤難知音。
反切上字口訣: 反切上下字
五(非組) 反切上字口訣 反切上字口訣 表格最後一行列出了中古晚期由部分脣音(上古不分開合)三等合口化演變而來的輕脣音(非組)。 幫非兩組分化時間較端知兩組更晚,故除非逐個列韻很難與上古行列工整對應。 非敷奉三母產生條件大致爲上古三等未來母化時接中後元音以及三等來母化時接後(圓脣)元音;微母的產生條件更爲苛刻(排除了尤、東等韻),且產生時間較非敷奉三母更晚。 由於該行反映中古晚期的分化,此處將白一平轉寫的jw介音合併爲ɥ介音,強調合口化在切韻時代未必完成。
- 在上一節的例子中,繁體字「筆」 和 「畫」 都是 12 筆劃。
- 非敷奉三母產生條件大致爲上古三等未來母化時接中後元音以及三等來母化時接後(圓脣)元音;微母的產生條件更爲苛刻(排除了尤、東等韻),且產生時間較非敷奉三母更晚。
- 其字形與匣母讀法相合,而端母讀法可疑,結合《廣韻》又音中保留的“丁古切”之反切,疑或有韻書上字作「下/丅」,或訛作「丁」,遂誤讀端母,故被置於“當古切”。
- 反切[1][2]又稱翻切[3]、反語、音反,是用兩個漢字給一個漢字注音的方法;兩漢字的上字[註 1](反切上字)取其聲,下字(反切下字)取其韻和調,拼合出被注音字的讀音。
而“冬,都宗切”也是如此,冬和都的声母相同,和都的韵调一致。 陸氏採取從分不從合的原則:只要在他參考的某一個方言裡,兩個字的韻類不同,他在《切韻》裡用不同的反切下字來記這兩個字的韻母,儘管在其他方言裡這兩個字發音相同。 所以,《切韻》的音類(聲類、韻類和調類)代表當時所有方言裡的所有音類的對立:《切韻》分的音類比當時任何一個具體的方言分的音類還要多。 拿聲母來說,我們知道一個幫組的詞不太可能用精組聲符的形聲字來記錄。 反切上字口訣2025 那麼在某個同聲系字表中出現的一些聲母與它字迥異的字就非常可疑了。 如果用三字來注,上字同樣注聲母;而中字注韻母,下字注聲調[13],如「東」係「端」母、「東」韻(「東」本身已係韻母代表字)、「平」聲,注成「端東平」。
反切上字口訣: 中國以外嘅影響
這說明義序法在很講究工作效率的今天已經很難作爲一種獨立的排檢法來使用了。 中国古代没有拼音,用两字来注一字(反切归字)的音。 反切上字口訣 反切上字口訣 第一个字(反切上字)注声母,第二个字(反切下字)注韵母和声调,如“𠁁,徒口切”:“徒”声母为定母,中古拟音[d],“口”韵母为侯韵,中古拟音[əu],声调为上声,故𠁁为定母侯韵上声,中古拟音[dəu]上。 这也就意味着《广韵》对反切上字的选择或多或少遵从了以往的习惯,优先选取三等字——当然也是因为三等字的韵母大概也确实比较简单,例如尤韵的 /u/,魚韵的 /ɯɤ/(看起来有点复杂不过其实就是汉语拼音的 “e”)。 漢字係由中國人創造嘅字,然後慢慢變成東亞同東南亞一帶民族嘅共同文字,如朝鮮、日本、越南。
经过多年的争论,郑张尚芳、潘悟云等人提出了用 /i/ /ɣ~ɯ~ɨ/ 分别对应重纽A类、重纽B类的理论。 例如,如果我们仅知道一个字的「声母」与「了」相同,而且「韵」与「头」相同——或者说,这个字与「头」押韵,我们仍旧无法确定它究竟是该读 “lóu” 还是 “liú”。 《切韵》的情况也类似,介音究竟是该由「反切上字」所指示,还是该由「反切下字」所指示,并没有一定之规,甚至偶尔还会出现「撞切语」的情况——两个字的切语一模一样,但这两个字的读音却不相同。 这个现象使得后世研究难以弄清楚当时「介音」的情况。
反切上字口訣: 反切以前的注音方法
这种情况在其他注音方法出现后得到改善,而韵书也常常把多种方法一起使用以追求准确。 反切上字口訣 这是一个虽然有点奇怪,但却很有说服力的拟音方案。 影母、曉母的「三等切非三等」则要频繁得多,分别有30例173字、23例128字。
反切上字口訣: 切韻音
但随着时代的演进和发展和空间地域的不同,语音也产生了很大的变化,从而反切法的局限性也就显露了出来。 由于拥有相似读音的汉子数量较多,反切上下字用字纷繁杂乱,就产生了反切上下字难于识记,从而无法读出切字读音的弊端。 此外,由于地域方言的不同和古今音的差别,也使得反切法切出来的字读音不同,从而产生了读音不准确的弊端。 《廣韻》:「⿺尢雚,行不正皃。丁全切。一。」疑或有韻書上字作「下/丅」,《廣韻》訛作「丁」。 修改反切後折合在《廣韻》中爲匣母三等,出韻;這是由於該字反切襲自他書,故于《切韻》音韻體系不合。 说明:中古全浊声母的入声字,发展到现代普通话中都变为阳平了;中古次浊声母的入声字,发展到现代普通话中都变为去声了。
反切上字口訣: 反切
被切字是平声字,反切下字照顾到阴阳分类,被切字阴平,下字用阴平;被切字阳平,下字用阳平。 不仅可以通过反切认字,制造反切来注音,而且还能用反切来打哑谜、说隐语,音谶。 單字條目的排列是,先按照聲韻母的字母順序排列。 反切上字口訣 聲韻母相同的,按照聲調陰平、陽平、上聲、去聲、輕聲排列。 众所周知,语音是语言的构成要素,语言是我们必不可少的交际工具,而使得语音能够亘古不变的流传下来就需要一种通用的注音方法,所以,反切法就产生了。 它始于东汉汉末,兴盛于魏晋南北朝时期,经历了漫长的发展演变,与当今的拼音注音法有异曲同工之妙,在我国语音的发展史上起着不可替代的作用。
反切上字口訣: 韻母
反切[1][2]又称翻切[3]、反语、音反,是用两个汉字给一个汉字注音的方法;两汉字的上字[注 1](反切上字)取其声,下字(反切下字)取其韵和调,拼合出被注音字的读音。 反切长久以来是汉字文化圈为汉字注音的常用方法。 反切上字口訣2025 3c的结构最简单,几乎所有钝音声母的三等字的反切上字都是3c。 类似地,在非三等字中,一等字的结构最简单,经常用来切二等字或四等字。 罗杰瑞指出阿拉伯语、俄语和满语均具有某种形式的类似的对立。
反切上字口訣: 漢字排檢法
具体改法与条例9相反:单韵母[ʅ]变[i];单韵母[u]变[y];韵母无介音,加介音[i-];韵母有介音[u-],变为介音[y-]。 9.切上字是卷舌声母“zh、ch、sh、r”,切下字韵母是细音齐齿呼和撮口呼,被切字韵母改为洪音开口呼与合口呼。 具体改法是:单韵母[i]变为[ʅ];单韵母[y]变为[u];韵母有介音[i-],则去掉介音变为相应的开口呼;韵母有介音[y-],则变为介音[u-]。 4.切上字声母为中古影、云(喻三)、以(喻四)母,且今为零声母,一般直接把切下字的韵母和声调认作是被切字的读音。 (此条不属于变读,可视作基本条例)当切下字为古平声字时,被切字据条例1变读阴平或阳平。
反切上字口訣: 注音字母音序法
具体的拼法是:切下字韵母为[u],被切字韵母仍为[u];切下字韵母为开口呼,被切字韵母加上介音[u-]改为合口呼;切下字韵母为撮口呼,改为相应的合口呼。 16.切下字今读轻唇音(唇齿),被切字与切下字的韵母相同而声母也应为轻唇;切下字今读重唇音(双唇),则被切字与切下字的韵母相同而声母也应为重唇。 15.切上字声母今读唇齿音“f”,切下字韵母无论今读合口、撮口还是齐齿呼,被切字韵母都为开口呼或单韵母“u”。 具体的改法是:韵母有介音[u-],则去掉;韵母为[y],改为[u];韵母为[yn],改为[ən];韵母有介音[y-],去掉。 13.切上字声母今读双唇音“b、p、m”,切下字韵母今读合口呼、撮口呼,被切字韵母改为开口呼、齐齿呼。 说明:普通话声母“zh、ch、sh、r”主要由中古知、庄、章组和日母三等字演化而来,今只能与卷舌的舌尖后元音[ʅ]及其它的开口呼、合口呼相拼,不能与细音齐齿呼、撮口呼相拼。
反切上字口訣: 反切下字
過咗咁多個世紀,漢字都睇做正統文字,用喺講課、科舉、行政、創作文學。 隨住唔同埞方唔同處,漢字嘅發音都唔同,齋喺中國就有多個讀法,如廣東話、福建話、潮州話、北京話(中文:北京話)。 鄰近各國,如朝鮮有朝鮮人嘅讀法,叫漢朝,日人有日人嘅讀法,叫漢和,越南人有自己嘅讀法,叫漢越。 因爲咁多個發音都有共同嘅古代來源,反切就可以同時注曬咁多隻話嘅字音。 中國方言駁雜,諸地異聲,雖普通話爲通語,地方亦需方音記錄。 纂方言字典時,一法作方言拼音,一法取反切,二法並行,相映成德。
考虑到莊组的字数,这个数目很大,然而其中有8例18字都是由「山」这一个反切上字所贡献的。 考虑到「切韵」时代莊组的二三等对立可能正在消失过程中(几乎没有对立对),姑且可以认为「山」这个字本身当属三等。 三等三分重纽B类,简称「3bt」,包括「脂祭真仙庚鹽」韵的钝音声母重纽B类字,以及「蒸」韵的幫组声母或影見组声母合口字、「侵」韵的幫组声母字 [注 2]。 「介音」里分析得最清楚的成分是 /ʷ/,例如「肝」对「官」,「巾」对「君」,「綱」对「光」。 但除此以外明显还含有其他成分:「弓」与「公」的声母均为「見」,「韵」也均为「東」,然而它们在《切韵》等韵书中却一直不同音。 在那个时代,存在着一些「三等韵」,一些「非三等韵」,以及一些「三等-非三等混合韵」。
反切上字口訣: 研究方法
有學者認爲反切嘅初創同東漢時代佛教傳入有關,伴隨佛教傳嚟中國嘅仲有印度嘅音韻學知識、同埋佢嘅表音文字[1],受佢影響開始分析中文音聲[2]。 三國時代魏國嘅孫炎(中文:孫炎)寫咗本《爾雅音義》,傳統認爲呢本書最早採擇反切作爲學術嘅表音方法[3],到魏晉時代反切開始盛行[4][1][5]。 南北朝時佛敎開始流行,而文人亦都開始玩雙聲疊韻,音韻學問有大發達,但現存著作少。 個系統到咗《切韻》呢本書面世,切韻系統已經相當完整。 到東漢末年至三國時代,爲咗克服呢啲缺點,諗咗啲方法。 反切上字口訣2025 反切上字口訣2025 首先係譬況法,用諸如「急氣言」之類嘅詞語描述、分析發音嚟說明字音特徵[註 8][註 反切上字口訣2025 9],但呢個方法用咗短期間就廢咗嘞。
这有可能是因为《切韵》的作者想刻意强调從、邪之别,于是用绝对不可能是邪母的一等字来切三等字。 虽然如此,《切韵》大概也还是出了差错:「賮燼:徐刃切」,但从来源以及后世的演变来看这两个字应属從母而非邪母。 一个汉字的读音分拆为「声母」与「韵」,由两个字(即「切语」)所指示。 其中前一个字(即「反切上字」)的声母与所注音的汉字的声母相同,后一个字(即「反切下字」)的「韵」与所注音的汉字的「韵」相同。
歸字(locate)或反切歸字,是根據反切上下字確定“被切字”在切韻圖中的音韻地位[4][5],即「依切求音」[6]或「按字求音」。 漢字本源中土,廣佈諸地,遂成亞東同文,鮮、倭、越共文。 反切上字口訣 千年不絕,文脈往繼,以漢字爲尊,授學、科舉、官牘、文藝,皆用。 音有時轉,地有偏移,諸地異聲,中土漢語即諸種並存,若粵、閩、吳、京。