全词以明净、凝练、优美、清新的语言,运用比喻、对比、设问等多种修辞手法,高度地概括和淋漓尽致地表达了诗人的真情实感。 原产於亚歐温带大陆,在古代中国即有大量栽培,现已引种至新西兰、澳大利亚和北美。 “小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。 ”苟且偷生的小楼又一次春风吹拂,春花又将怒放。
回想起南唐的王朝、李氏的社稷、自己的故国却早已被灭亡。 诗人身居囚室,听着春风,望着明月,触景生情,愁绪万千,夜不能寐。 一个“又”字,表明此情此景已多次出现,这精神上的痛苦真让人难以忍受。 “又”点明了“春花秋月”的时序变化,词人降宋又苟活了一年,加重了上两句流露的愁绪,也引出词人对故国往事的回忆。 鮮紅色的虞美人花有悼念戰爭死難者的意義[4],在歐美地區紀念一次大戰和二次大戰結束的國殤紀念日,大多數參戰國官員及民眾會在胸前衣襟佩帶虞美人花以作悼念[5]。
虞美人: 虞美人·春花秋月何时了作者简介
要问我心中有多少哀愁,就像那滚滚东流的春江之水没有尽头。 虞美人有复色、间色、重瓣和复瓣等品种。 同属相近种有冰岛罂粟(P.nudicaule)和近东罂粟(P.orientale)。 虞美人 花单生于无叶的花葶上,深黄或白色。
- 是春季美化花壇、花境以及庭院的精細草花,也可盆栽或切花。
- 花单生,有长梗,未开放时下垂,花瓣4枚,近圆形,花径约5-6厘米,花色丰富。
- 相传他于自己生日(七月七日)之夜(“七夕”),在寓所命歌妓作乐,唱新作《虞美人》词,声闻于外。
- “朱顏”一詞在這里固然具體指往日宮中的紅粉佳人,但同時又是過去一切美好事物、美好生活的象征。
- 《虞美人》是李煜的代表作,也是李煜的绝命词。
在英國與加拿大的國殤紀念日中,有佩帶虞美人來紀念第一次世界大戰陣亡士兵的傳統,因此又稱國殤罌粟花。 难怪前人赞誉李煜的词是“血泪之歌”,“一字一珠”。 全词虚设回答,在问答中又紧扣回首往事,感慨今昔写得自然而一气流注,最后进入语尽意不尽的境界,使词显的阔达胸伟。 《虞美人》是李煜的代表作,也是李煜的绝命词。 相传他于七夕之夜,在寓所命歌姬作乐,唱新作《虞美人》,声闻于外。 虞美人 宋太宗闻之大怒,命人赐药酒,将他毒死。
虞美人: 虞美人·春花秋月何时了整体赏析
可我这囚犯的苦难岁月,什么时候才能完结呢? “春花秋月何时了”表明词人身为阶下囚,怕春花秋月勾起往事而伤怀。 作为一个“好声色,不恤政事”的国君,李煜是失败的;但正是亡国成就了他千古词坛的“南面王”(清沈雄《古今词话》语)地位。 正所谓“国家不幸诗家幸,话到沧桑语始工”。 《虞美人》就是千古传诵不衰的著名诗篇。 注释此调原为唐教坊曲,初咏项羽宠姬虞美人死后地下开出一朵鲜花,因以为名。
- “春花秋月何时了,往事知多少!
- “雕欄玉砌應猶在,只是朱顏改。
- 這年的時光什么時候才能了結,往事知道有多少!
- 全詞虛設回答,在問答中又緊扣回首往事,感慨今昔寫得自然而一氣流注,最后進入語盡意不盡的境界,使詞顯得闊大雄偉。
- 全词虚设回答,在问答中又紧扣回首往事,感慨今昔写得自然而一气流注,最后进入语尽意不尽的境界,使词显的阔达胸伟。
又名《一江春水》、《玉壶水》、《巫山十二峰》等。 虞美人2025 双调,五十六字,上下片各四句,皆为两仄韵转两平韵。 故国:指南唐故都金陵(今南京)。 虞美人2025 虞美人屬罌粟科罌粟屬一、二年生草本植物,原產歐、亞大陸溫帶,世界各地多有栽培。
虞美人: 虞美人·春花秋月何时了作品原文
花单生,有长梗,未开放时下垂,花瓣4枚,近圆形,花径约5-6厘米,花色丰富。 蒴果杯形,种子肾形,千粒重0.33克,寿命3-5年。
虞美人: 虞美人·春花秋月何时了创作背景
由于“形象往往大于思想”,李煜此词便能在广泛的范围内产生共鸣而得以千古传诵了。 虞美人2025 “雕欄玉砌應猶在,只是朱顏改。 ”盡管“故國不堪回首”,可又不能不“回首”。 這兩句就是具體寫“回首”“故國”的——故都金陵華麗的宮殿大概還在,只是那些喪國的宮女朱顏已改。 這里暗含著李后主對國土更姓,山河變色的感慨! “朱顏”一詞在這里固然具體指往日宮中的紅粉佳人,但同時又是過去一切美好事物、美好生活的象征。
虞美人: 虞美人
这两句就是具体写“回首”“故国”的——故都金陵华丽的宫殿大概还在,只是那些丧国的宫女朱颜已改。 这里暗含着李后主对国土更姓,山河变色的感慨! 朱颜”一词在这里固然具体指往日宫中的红粉佳人,但同时又是过去一切美好事物、美好生活的象征。 原產於亞歐溫帶大陸,在古代中國即有大量栽培,現已引種至紐西蘭、澳大利亞和北美。 因為它繁殖力強,常生長於農田,農民容易將它誤認是小麥、燕麥而未拔除,在歐洲農田被視為是一種雜草。
虞美人: 虞美人·春花秋月何时了词句注释
難怪前人贊譽李煜的詞是“血淚之歌”,“一字一珠”。 全詞虛設回答,在問答中又緊扣回首往事,感慨今昔寫得自然而一氣流注,最后進入語盡意不盡的境界,使詞顯得闊大雄偉。 “春花秋月何時了,往事知多少!
虞美人: 虞美人·春花秋月何时了
如今虞美人在中國廣泛栽培,以江蘇、浙江一帶最多。 虞美人 是春季美化花壇、花境以及庭院的精細草花,也可盆栽或切花。 译文春花秋月的美好时光什么时候结束的,以前的事情还记得多少! 昨夜小楼上又吹来了春风,在这皓月当空的夜晚怎能忍受得了回忆故国的伤痛。 精雕细刻的栏杆、玉石砌成的台阶应该都还在,只是所怀念的人已衰老。
虞美人: 虞美人 (植物)
”詩人先用發人深思的設問,點明抽象的本體“愁”,接著用生動的喻體奔流的江“水”作答。 用滿江的春水來比喻滿腹的愁恨,極為貼切形象,不僅顯示了愁恨的悠長深遠,而且顯示了愁恨的洶涌翻騰,充分體現出奔騰中的感情所具有的力度和深度。 虞美人2025 全詞以明凈、凝練、優美、清新的語言,運用比喻、對比、設問等多種修辭手法,高度地概括和淋漓盡致地表達了詩人的真情實感。
虞美人: 虞美人·春花秋月何時了
回想起南唐的王朝、李氏的社稷——自己的故國卻早已被滅亡。 詩人身居囚屋,聽著春風,望著明月,觸景生情,愁緒萬千,夜不能寐。 一個“又”字,表明此情此景已多次出現,這精神上的痛苦真讓人難以忍受。 “又”點明了“春花秋月”的時序變化,詞人降宋又茍活了一年,加重了上兩句流露的愁緒,也引出詞人對故國往事的回憶。 ”诗人先用发人深思的设问,点明抽象的本体“愁”,接着用生动的喻体奔流的江“水”作答。 用满江的春水来比喻满腹的愁恨,极为贴切形象,不仅显示了愁恨的悠长深远,而且显示了愁恨的汹涌翻腾,充分体现出奔腾中的感情所具有的力度和深度。
虞美人: 虞美人·春花秋月何时了词句注释
结句“一江春水向东流”,是以水喻愁的名句,含蓄地显示出愁思的长流不断,无穷无尽。 同它相比,刘禹锡的《竹枝调》“水流无限似侬愁”,稍嫌直率,而秦观《江城子》“便作春江都是泪,流不尽,许多愁”,则又说得过尽,反而削弱了感人的力量。 这样人们就很容易从中取得某种心灵上的呼应,并借用它来抒发自已类似的情感。 因为人们的愁思虽然内涵各异,却都可以具有“恰似一江春水向东流”那样的外部形态。
虞美人: 虞美人
在香港悼念抗擊日軍入侵香港的捐軀者及兩次大戰死難者的和平紀念日[6],亦會佩戴虞美人花及用此花製作悼念花圈[7]。 “雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。 虞美人 虞美人2025 ”尽管“故国不堪回首”,可又不能不“回首”。
虞美人: 虞美人·春花秋月何时了整体赏析
这首词通过今昔交错对比,表现了一个亡国之君无穷的哀怨。 注释 ①此调原为唐教坊曲,初咏项羽宠姬虞美人,因以为名。 又名《一江春水》、 《玉壶水》、《巫山十二峰》等。 双调,五十六字,上下片各四句,皆为两仄 韵转两平韵。 雕阑玉砌:指远在金陵的 南唐故宫。 ④朱颜改:指所怀念的人已衰老。
虞美人的全株被毛,果實較小,而罌粟花植物莖上有稀疏硬毛,果實較大。 注意:虞美人全株有毒,内含有毒生物碱。 误食后会引起抑制中枢神经中毒,誤食果實汁液會有昏睡、心跳加速等症狀,严重可致生命危险。 虞美人和罂粟同属一科,从外形上看,虞美人和罂粟很相似,但仍有許多区别。
這首詞通過今昔交錯對比,表現了一個亡國之君的無窮的哀怨。 注釋此調原為唐教坊曲,初詠項羽寵姬虞美人死后地下開出一朵鮮花,因以為名。 又名《一江春水》、《玉壺水》、《巫山十二峰》等。 雙調,五十六字,上下片各四句,皆為兩仄韻轉兩平韻。 雕欄玉砌:指遠在金陵的南唐故宮。 能:或作“都”、“那”、“還”、“卻”。