因為照何文匯教的調聲法,「發」的陰平聲應該是「番」(faan1)。 世帶( 家庭)在日本生活、辦理各種手續時,經常聽到「世帶( 家庭)」這個詞,這是指由共同居住和共同生活的人所組成的家庭。 維持家庭主要生計的中心成員,稱為「世帶主( 戶主)」。 比如你是獨身一人,則為一人世帶,你自己就是「世帶主( 戶主)」。 香港人讀「個度」(個才是正字)應該是類似「goh2 dou6」吧? 如果讀「Ngum6電梯」是讀錯了, 不過我未聽過這種讀音。
粵語究竟屬於獨立語言還是方言,這一問題無論語言學界還是社會上都長期存在不同的看法。 同樣,漢語究竟是一種單一語言,還是一個包含多種親屬語言的語族,也備受爭議。 在中華人民共和國,官方視粵語為漢語方言之一,並且認為現代漢語是單一語言。 而一些學者[58]和許多粵語使用者則認為粵語是獨立的語言,與官話、客家語、贛語、湘語、吳語、閩南語等主要漢語分支互為親屬語言[58]。
粵語動漫: 廣州地鐵幾時取消過粵語報站?
廣府人喜歡在稱呼上加個「老」字,例如:老表、老兄…又將「世帶主」減字簡稱,加個老字,便成老世。 粵語動漫2025 上述的聲調計算,只包括了平常的發音,不包含像小稱變調、口語的下陽入、等少數字的變調或口頭讀音。 因此連同變調,粵語的聲調可被算作十一聲,甚至十三聲[6]。 但若不計算頓挫性質,則仍然不超出六調的六種高低調值。 在漢語音韻學上,聲調的意義則包涵了抑揚和頓挫,抑揚就是前述的「音高」或「調值」,頓挫則關係到它是舒聲還是促聲,具體操作上,取於於它有沒入聲的輔音韻尾。 粵語動漫2025 粵語中包含不少廣東特有歇後語,如「雞食放光蟲」意同「心知肚明」;「屎坑關刀」意為「一事無成」,因為掉進糞坑裡的關刀「文(聞)又唔得、武(舞)又唔得」,是通俗的詞語來表達傳統的成語。
至1970年代末以後,香港粵語流行曲、影視娛樂強勢影響廣東地區[來源請求]。 民間的香港口音(即港式粵語)跟廣州(廣府)口音並無明顯分別,只是在語感上有少許差異,因兩地在不同社會體制下沿用不同的習慣語彙,用詞有所不同,以及兩地教學改革所導致[來源請求]。 香港粵語較為顯著的是,將開頭聲母鼻音/n/唸作舌邊音/l/,針對近年來香港年輕人所謂「懶音」增多的現象,香港的一些大學教授發起了粵語正音運動,以何文匯主張的讀音取代,現時通用的讀音,此主張受到廣東及香港的粵語學者反對[來源請求]。
粵語動漫: 影響
這種「文不對言」的現象跟官話白話文興起之前漢語北方話使用者或者朝鮮語、日本語使用者習慣於使用文言文所造成的「文」、「言」脫離現象相似。 中國大陸,特別是廣西地區的粵語使用者,由於中國大陸教育系統並不教授粵語,因此基本上對粵語固有字詞的了解近乎空白,傾向於使用北京話借音字書寫粵語,書寫比較混亂。 而廣東的教育系統雖然也不教授粵語,但廣東和港澳的民間交流非常廣泛頻繁,不少廣東粵語使用者因此接觸到粵語固有字詞。 全球以粵語為母語者有8490萬人[1],主要分佈於廣東、廣西、海南、香港和澳門等地,在廣東省一億人口中,使用人數超過6700萬,是廣東最主要的語言[11](另外兩個較為普及的方言為客家話和潮州話)。 在中國境內,以粵語為母語的群體是繼官話和吳語之後的第三名。
- 此做法受到某些人的質疑,因為粗口被認為是社會道德禁忌。
- 中國政府、學校要求學生使用普通話,教師在學校教育的都是使用普通話。
- 中古全濁聲母清化後一律讀不送氣清音的,有勾漏方言、平話方言;中古全濁聲母清化後一律讀送氣清音的,主要有吳化方言;廣府方言、四邑方言和高陽方言今讀陽平陽上的字送氣,今讀陽去陽入的字不送氣[20]。
- 廣州以粵劇、粵曲等傳統藝術長期保持廣州話的代表地位,1970年代開始,香港粵語(港式粵語)受到由何文匯博士提倡的粵語正音運動影響,是故部份詞彙的發音已經偏離廣州話,與廣泛的珠江三角洲粵語系地區的發音脫節[來源請求]。
- 廣府人喜歡在稱呼上加個「老」字,例如:老表、老兄…又將「世帶主」減字簡稱,加個老字,便成老世。
在普通話趨向動詞不能直接接受詞的情況下,粵語趨向動詞仍可直接接受詞。 粵語語法與普通話的區別主要體現在詞句順序、虛詞、副詞、部分形容詞、助詞及其放置方式上,複雜而不可缺或的語氣助詞也是粵語的一個特色。 儘管粵語與普通話在這些語法方面上有明顯差別,但主體語法基本相同,都是主-謂-賓式語言,都屬於分析語,總體仍有60%以上相似之處。 中山石岐粵語在所有粵語中最少,因其特殊不分上下入聲而只有6個;東莞粵語次之,只有8個;多數粵語方言有9個聲調;勾漏粵語和平話方言有10個聲調。
粵語動漫: 聲母
同時香港大眾媒體及娛樂事業的繁榮使粵語影響力強大。 香港無線電視與亞洲電視均已取得廣東的落地廣播,廣東省內均可收看香港電視,港式口音(即港式粵語)80、90年代在廣東相當流行。 粵語動漫 因粵語白話文書寫會用到大量粵語獨有的粵語漢字,這些字在BIG5系統(由臺灣資策會建立的正體字系統)或使用簡化中文(GB18030)的電腦字符系統中沒有收錄或收錄不全,利用上述系統書寫粵語非常不便。 為解決粵語的電腦文字處理問題,香港政府制定了一個香港增補字符集,收錄了常用的粵字和其他BIG5擴增漢字約5000字左右,如「啲」、「嘅」、「攞」、「揸」、「嘢」、「冚」等等。 在最新一版的增補字符集中,進一步收錄了一些所謂的「粗口字」。
儘管現代標準漢語中也有「去你家」這種簡潔用法,但很多時候都不如「到你家去」這種用法自然。 單純從語言學角度看,現代漢語無論規模上還是內部子分支間的差異上皆與羅曼語族相當。 羅曼語族包含法語、義大利語、西班牙語、葡萄牙語等獨立語言,均由古拉丁語演化而來。
粵語動漫: 部分內容使用”北方話”表達不妥,希望改正
漢白語族中除官話以外的其他各語種也有類似的構詞方式,但不佔主要地位。 粵語的這種語法可能是上古漢語殘留,也可能源於臨近的侗台語族。 也有觀點認為粵語文白異讀很普遍,持此觀點者如葉煥峰等學者,認為粵語知徹澄母轉謂端透定母,影曉匣云以不同程度分化成非敷及零聲母,王黃不分、因欣不分。
粵語動漫: 粵語方言
雖然不少英文發音會音譯成漢字,但香港人不時會直接以英文字詞表達,如「感覺」用feel代替,也沒有相關漢字表述該讀音。 值得注意是,由於粵語沒有[-l]這個韻尾,feel往往會讀成[fiu̯˥],[ɫ]讀成[u̯]韻尾,fax讀成 /fɛk̚˥ si˧˥/ 加重尾音(feck史機)。 這種港式英語、中英夾雜的地道用法在香港十分流行,而且在廣東省粵語區中也在逐漸增多。 現代粵語中仍然含有南越語的底層成分,多表現在辭彙方面,在語法上也有一些遺存。 現代粵語跟現代壯語在日常用語上接近或相同的常用詞有不少,基於表層語言中同義異形詞的存在被認爲是粵語的侗台語底層詞而非借自侗台語的借詞,這樣的詞在廣州話的《廣州話詞典》中可辨認得出超過200個[5]。
粵語動漫: 粵語詞彙與北方漢語詞彙對照示例表里
對於粵文白異讀很少的傳統認識,可能由於粵語的語音存古程度被嚴重低估,甚至被認為是宋代官語語音化石;另一方面也可能跟京蘇粵白話文運動有關。 而且大部分廣韻所分之三等字皆無介音,如東冬鐘合韻,支脂之合韻,魚模虞部分合韻,痕欣文眞韻開合不分,先仙合韻,刪山合韻等等。 粵語地位爭議一節,只提供了一個來源連結,對於內文表述的三種觀點都沒有給出來源。 行文明顯偏向對第三種意見的批駁,故現已加上中立性爭議模板。 關於漢語、普通話、粵語、方言喝語言的地位爭議,我覺得有必要注意以下幾點。
粵語動漫: 粵語
桂中由於民國時期的新桂系移民開發,因提升農業技術需要,向桂中平原移入桂東南地區人口,有為數不少的粵語村莊。 要觀賞粵語動畫,可以通過收看翡翠台(現時包括其他所屬免費與收費頻道)、ViuTV、香港開電視、購買正版VCD/DVD/BD、ANIMAX香港台、香港有線兒童台,也可以購買翻版,現時更多人主要使用網絡平台觀看。 香港於40年代已經從迪士尼引入數部動畫電影,並使用粵語配音上映,以至麗的映聲1957年啟播後於1966年開始播出首部粵語配音的日本首部黑白電視動畫《小飛俠阿童木》(當時譯名:小飛俠),之後無綫電視及其他電視台啟播後也開始播出粵語動畫。
粵語動漫: 廣州方言代表粵語、廣東話、白話等等名詞
關於粵語的拼寫,詳見粵語羅馬化方案(粵語拼音或粵語羅馬字)。 當中較常用的有1970年代開發的教育學院拼音方案、1993年開發的香港語言學學會粵語拼音方案等。 不同於官話,粵語見組(見、溪、群、疑母)與曉母字不論洪細音,聲母多不顎化,今讀[k-]、[kʰ-]、[ŋ-]、[h-]。 16歲梁先生也「彈藥」十足,配有一支設計精密配槍道具,隨時準備上戰場衝鋒陷陣。
粵語動漫: 不少認知有歧義,頭版設導航有助益
不過,一般認為,這並非語言分類的唯一標準,如挪威語、瑞典語、丹麥語雖然可以通話,卻列為三個不同的語言。 語言歸類問題上難免出現政治、文化上的考量,因此中國語言學家大多將粵語歸類為漢語的一種方言;同時也不得不承認,如果嚴格以通話為標準,中國就要多出許多種語言。 總的來說,隨著粵語的標準化,其真正獨立成一門語言的可能性也在不斷增加。 於中國大陸,在1959年開台的廣東電視台(廣東電視台是中國首個以廣州話為廣播語言的電視台)。
粵語動漫: 討論:粵語
隨著近代兩廣地區人口向海外遷徙,粵語在加拿大及澳洲等地之華人社區中為使用人數最多的漢語[12][需要較佳來源]。 粵語也是除了官話外,唯一在中國之外的大學有獨立研究的漢語族語言[13][14][需要較佳來源]。 此外,粵語在東南亞的新加坡、馬來西亞、越南、印尼等以及北美洲、歐洲和澳洲、紐西蘭、聖誕島等地的華人社區都有廣泛分佈。 維基百科上說:
粵語動漫: 香港文匯網
2018年初,有網民發現香港教育局官方網站小學普通話教學資源課程配套資料「集思廣益(四輯):普通話學與教經驗分享」裡,載有一篇由宋欣橋所寫的文章《淺論香港普通話教育的性質與發展》。 粵語動漫 文中提及粵語並非香港人的「母語」,並指香港人的母語應為普通話,引起抨擊[69][70]。 根據聯合國教科文組織《保護非物質文化遺產公約》的規定和建議,香港政府已擬定了首份「香港非物質文化遺產清單」,粵語已被列入其中,成為480個香港本地非遺項目之一[55][56][57]。 現代人說話的習慣已經有所改變,能簡則簡、能快則快。 例如以前會說「我走先喇」,現在習慣說成「我走喇」、「我走先」,甚至「閃」、「撇」,儘管省去了大部分,但是對方一般明白。 吳海昕透露現正為舞台劇《Laugh 粵語動漫 Vacation》加緊排練,雖然10月才公演,但由於是齣喜劇,她演出上欠缺經驗,節奏上也未捉得緊,大家都好快,自己就比較慢,所以要多投入排練。
熱愛軍裝的他,早於兩個月前已經開始準備道具及服裝,中途經歷送貨延遲及貨不對板。 整套服裝及道具合共花費3,000至4,000元,當中的配槍一支需約1,600元,「加加埋埋配件要兩千幾」。 有關「粵語古漢語成份」部分,粵語字「諗(呃)」,應改作「𧮞(呃)」 ;而在下一項中,「𧮞(諗)」,應改作「諗」。 學界目前關於”語言”和”方言”之區別的共識是, 這兩者的區分基本上是任意的,或者主要是由政治因素造成的.
因此,粵有文化意義(嶺南)[16] 和行政意義(僅指廣東省)之分。 在研究歷史和文化層面上看,粵語是廣義上的嶺南語(嶺南地區語言)[17],即古代中原漢語融合部分古南越語而成的一種語言。 粵語動畫的觀眾人群主要分佈在香港、澳門及廣東省、廣西梧州市、廣西海邊一帶,也包括在外國的粵語使用人群。
粵語動漫: 粵語聲調
一些羅曼語族內部的分支語言互通程度甚至比漢語「方言」之間的互通程度還高,如西班牙語和葡萄牙語之間大體上能相互聽懂,而粵語、閩南語、官話之間則完全不能。 海外華人中以粵語為主的也很多,在唐人街及華人社區等,不少華人華僑社群均使用粵語作為共同語言。 其中美國舊金山一帶原籍廣東或其他粵語地區(即兩廣地區人士)的移民人口數量較眾,舊金山的舊金山城市鐵路在巴士也提供粵語廣播,是美國公交系統中少數提供中文廣播的美國政府機構。 粵語動漫 看到有一人撰寫了一篇有歧視性質的條目廣式普通話,我強烈建議各位粵語使用者以相同的格式撰寫半鹹淡廣東話條目,還要搜羅各式例句當作「笑話」。 中國內地,推普廢粵的方針下,有的地方政府對粵語的打壓越來越強,[59]使保護粵語寸步難行。
有些在大陸不諳粵語的觀眾也會收看,原因是有些人認為大陸配音質素參差,但不習慣聽原聲,轉而看粵語動畫。 粵語動漫2025 2017年12月15日,bilibili用戶Dtime推出的《哪裡的話最好聽?中國南北36種方言大比拼》視頻短片,推出短短3天在bilibili的點擊量超過80萬次。 視頻以歌曲的方式介紹了中國大陸的36種方言(當中包括廣東話和南寧白話)[66],在片尾提到推廣普通話政策是否影響了不同方言的生存,在bilibili引起了廣泛討論[61][62][63][64] [67]。 不過,「將完全不能相互通話的語言定為不同的語種」亦有不通用的例子,韓國的濟州方言、日本的津輕、秋田方言雖然與標準語不能互通,仍被認定為方言。 西方文字多為表音文字,語音即意義,因此對語音要求比較嚴格。
在語言學分析上,聲調的常用定義是一種附着於音節的高低抑揚,又稱「音高」或「調值」。 只要調值相同,即視爲同一聲調,不用考慮其他因素。 以標準粵語(即粵海片廣州話)而言,一般有「九聲六調」之說。 粵語在變化發展過程中也不斷出現許許多多與北方漢語不同的自身固有辭彙,沿用至今,成為粵語的另一特色。
目前大部份的粵語配音動畫是由香港無綫電視、香港電視娛樂、奇妙電視外購並作後期製作,現時香港的收費電視台亦有製作粵語動畫。 此外港版動畫DVD有時出版商也會請自由身配音員來配粵語版本。 目前粵語的生存環境正面臨前所未有的挑戰,在中國大陸,推普政策不斷打壓著粵語的生存。 北京話逐漸取代粵語,尤其在廣西,早因萎縮而陷入頻危。